Ano, je tu strach.
Ano, je tu izolace.
Ano, je tu panické nakupování.
Ano, je tu nemoc.
Ano, je tu i smrt.
Ale…
Říká se, že ve Wu-chanu se po tolika letech hluku zase dá uslyšet zpěv ptáků.
Říká se, že po pouhých pár týdnech ticha
tam nebe už není zahaleno kouřem.
Je modré a průzračné.
Říká se, že na ulicích Assisi
Lidé jeden druhému zpívají
přes prázdná náměstí.
Nechávají otevřená okna,
aby ti, kdo zůstali sami,
mohli slyšet zvuk rodin kolem sebe.
Říká se, že hotel na západě Irska
Nabízí bezplatný dovoz jídla těm, kdo nemohou opustit domov.
Jedna mladá žena, kterou znám,
dnes rozdává letáčky se svým telefonním číslem
po celé čtvrti.
Aby se ti starší měli na koho obrátit.
A dnes se kostely, synagogy, mešity a chrámy
chystají přivítat
a ujmout se lidí bez domova, nemocných, unavených.
Po celém světě lidé zpomalují a zamýšlejí se
Po celém světě se lidé začínají dívat na svoje sousedy novýma očima
Po celém světě se lidé začínají probouzet k nové realitě K vědomí toho, nakolik jsme ve skutečnosti větší.
A jak málo toho dokážeme ovládat.
A co má skutečně význam.
K vědomí lásky.
Proto se modlíme a jsme si vědomi, že
Ano, je tu strach.
Ale nesmí tu být nenávist.
Ano, je tu izolace.
Ale nesmí tu být samota.
Ano, je tu panické nakupování.
Ale nesmí tu být podlost.
Ano, je tu nemoc.
Ale nesmí to být nemoc duše
Ano, je tu i smrt.
Ale vždycky znovu se může narodit láska.
Probuďte se k vědomé volbě toho, jak teď žít.
Dnes dýchejte.
Naslouchejte tomu, co je slyšet za továrním hlukem vaší paniky
Ptáci znovu zpívají
Nebe se čistí,
Jaro přichází,
A nás se vždycky zmocňuje láska.
Otevřte okna své duše
A i když nemůžete,
dotkněte se přes prázdné náměstí jeden druhého.
Zpívejte.
Pamatuji časy, kdy máslo bylo zdravé
Není větší hloupost, než žít jako kdybychom byli nesmrtelní